頂點小說網->軍事->宋士->章節

121章 細節

熱門推薦: 從嚮往開始制霸娛樂圈 宇宙級寵愛 諸天新時代 都市國術女神 食物鏈頂端的猛獸 女配她天生好命 劍仙三千萬 我真不是魔神 我有一座天地當鋪 特種兵之戰狼崛起

“泰西各國書籍,其句讀勾勒,講解甚煩。若是句意義足,則記‘。’;意未足,則記‘,’;意雖不足,而義與上句黏合,則記‘;’;又意未足,外補充一句,則記‘:’;語之詫異歎賞者,則記‘!’;問句則記‘?’;引證典據,於句之前後記‘“”’;另加註解,於句之前後記‘()’;又於兩段相連之處,則加一橫如‘——’。”

這是19世紀後期,清末同文館的學生張德彝所著的《歐美環遊記》中,介紹西洋的標點符號的一段文字。 他也是第一個從國外引進標點符號的人。

晚清時期,西風之東漸越來越甚,西文也為中國知識分子越來越熟悉,其標點符號之方便,也時時刺激著大家的改革熱情。

1897年,有個姓王的東莞人,取中國原有的“圈”和“點”,及西文中的“句讀勾勒”,草擬了10種標點符號。由於合乎實用而有人接受,胡適、陳獨秀、魯迅、錢玄同、劉半農等著名教授、作家均表歡迎並應用。

1920年2月2日,北洋政府教育部釋出第53號訓令——《通令採用新式標點符號文》,批准了由北大六教授聯名提出的《請頒行新式標點符號方案》。我國第一套法定的新式標點符號誕生,成了語言文化發展史上值得記錄的一筆。

尤其是“五四”運動以後,新文化運動的興起,革命先驅們在發展和推廣使用標點符號中起了重大作用。

在中國古代文書中,一般不加標點符號,而是透過語感、語氣助詞、語法結構等斷句,經常出現歧義、造成對文章字句的誤解。

例如清代詩人趙恬養《增訂解人頤新集》中“下雨天留客天留我不留”一句,就有七種解釋方法。古代中文無通用的標點符號,直到19世紀開始使用“。”作為斷句,其他的標點符號還未涉及。

事實上,中國古代也有標點符號,只不過這些符號沒有統一的標準罷了,也與後世通用的標點符號不盡相同。

“李公、賢妹,你們覺得我這個想法,若是應用到文章中,怎樣?”

王松本來是想讓李若虛、郭永幾個一起跟他商討一下,看這個初級國學的入門教材如何編,想不到黃馨恰巧過來,非要加入進來。

自從黃馨在這大名府呆下以後,黃家所有的北地生意,便都由她打理。

黃師舜的這個大名府“辦事處”,由於黃師舜南下,帶走了大量的玻璃和瓷器製品,也需要一段時間來消化,目前並沒有太多的生意往來。黃馨也沒有太多的事情要做,於是便經常的來王松這“串門子”,探討詩詞,談古論金,妥妥的“迷妹”一枚。

明眼人都看得出來,這位千嬌百媚、彬彬有禮的福建女子對王松頗有興趣,眾人也樂得其成,也使得黃馨在宣撫司衙門出入頻繁,來去無礙。

自家相公都不反對,他們這些下人又憑什麼去做礙眼的大蘿卜。

在這份新編的初級國文教材中,王松想要把後世的標點符號應用到文章段落教學中去。他把張德彝的備註稍微改了一下,以便和自己後世語文課程所學的一樣。

中華原來並沒有拼音字母,採用直音或反切的方法來給漢字注音。這兩種注音方法,用起來都不方便。

中華自戰國使用標點符號,宋元明時期標點符號的使用進入成熟期,但仍然存在許多不足,存在嚴重的

多號一用,一號多用現象,還有很多鈔刻本不用或很少用標點符號。

中華標點符號的正式完善與廣泛使用,不過百年的歷史,而且是“土洋結合”的產物。我們老祖宗最早的書面語言基本是沒有標點符號的。

王松後世受過義務教育、並讀了高等教育,因此對流行的漢語拼音是熟諳於心。24個韻母和23個聲母,16個整體認讀音節。一二三四、四個聲調,都是熟的不能再熟。並且使得拉丁字母和漢語拼音完美結合。

“相公,這應用起來倒是十分順手,說起文章來也是抑揚頓挫,頗有味道,這倒是文章上一個非常不錯的填補。只不過,如此一來,恐怕會引起士林的不安啊。”

李若虛讀了一段加了標點符號的《桃花源記》,果然是讀起來毫不費力,直白易懂,頗有融會貫通之感。

“此標點符號若是可以直接在學堂中使用,過上三五年,就不會再有人反對。若是能裝頁成書販賣,必定頗受歡迎,畢竟,不是所有的人都學富五車。”

黃馨輕言輕語地說道,心裡卻對王松的這套文章新規則十分震驚, “迷妹”的眼神也更加炙熱。

江南、兩浙、福建都是人口眾多、富裕繁華之地,這若是率先印刷一批帶有標點符號的書籍,拿到江南銷售,必定可以大賣。

“相公,我覺得這裡面有一些詩詞歌賦的位置可以調一下。比如這個《歸去來兮》應該往後,放到第三冊的教材以後。而這個《觀刈麥》則是應該放在前面一或二冊。”

聽到李若虛的言語,郭永也是點點頭道:“如今金人南下,百姓流離失所,苦不堪言。在這國難當頭之際,喚起百姓的反抗意識,多放入一些愛國篇章,似乎要更恰當一些。”

黃馨笑道:“說到愛國篇章,相公的《滿江紅》、《破陣子》,都是足可以名垂千古的佳作。舉賢不避親,這幾篇詩詞加進去,無可厚非,也頗能服眾。”

【新章節更新遲緩的問題,在能換源的app上終於有了解決之道,這裏下載 huanyuanapp.org 換源App, 同時查看本書在多個站點的最新章節。】

李若虛頷首道:“這套國文教材,愛國主義和忠孝俠義必須要大行其道。我大宋重文抑武,民間血氣全失,此乃君子六藝之憾缺,必當重拾尚武、習武、重武之道,方能保我大宋江山永固。”

王松暗暗點頭。就像後世的島國軍國主義一樣。要想強大,民眾要有健全的體魄,士卒要尚武不懼死亡。

至於教育,自然也要輔以軍事訓練,旨在發揚民族自豪感和愛國主義。

“儒家捨生取義,以民為本。這標點符號一出,相公想要愚民,搞一個“民可使由之,不可使知之”,恐怕就難上加難了。”

黃馨巧笑嫣然,眼波流轉,心裡說不出的愛慕。

“賢妹,你說笑了。我又不是天下之主,怕什麼“以民為本”。倒是那些個居心叵測的帝王政客,他們心裡該惴惴不安了。”

“政客……”

李若虛臉上又紅了一下,苦笑了起來。

“相公,你這詞語用的好,不會是在說在下吧?”

眾人跟著笑了起來,人人看著王松,目光中多了一層意思。

一句“天下之主”,可是讓堂中的眾人心思各異。忠義軍兵強馬壯,勢不可當,中原鹿正肥,問鼎天下,遙遙可期。

“相公,你這“數學”教材上的數字,好像很是新奇,一些大食的客商好像用過。”

馨拿起了數學課本,津津有味地看了起來。

李若虛也是搖頭道:“這數字的用法倒是見過,用起來確實十分簡便。此字是從大食傳入,王相公真是博覽群書,見多識廣,下官佩服之至。”

王松臉上一紅,尬笑道:“吸收外來文化,博採眾家之長,也是我中華美德之一,這叫拿來主義。”

數學上,王松在?九章算術?的基礎上,加以改良,而在數字上,則是引用進了阿拉伯數字。

阿拉伯數字傳入華夏,大約是13到14世紀,現在還沒有傳入。歷史上,阿拉伯數字在中華一直沒有得到及時的推廣運用。直到後世的20世紀初,阿拉伯數字才在中華才開始慢慢使用。

阿拉伯數字在後世,那自然是無處不見,各門學科中,阿拉伯數字出現的頻率可謂極高了。

眾人都覺得新穎,卻也提不出反對的意見來。只因這阿拉伯數字運用書寫起來十分簡便,比起漢字來,不知方便許多。

《九章算術》的內容十分豐富,全書採用問題集的形式,收有246個與生產、生活實踐有聯絡的應用問題,其中每道題有問有答、有術,即解題的步驟。這些問題依照性質和解法分別隸屬於方田、粟米、衰分、少廣、商功、均輸、盈不足、方程及勾股。

王松則是根據自己後世所知道的加減乘除,乘法口訣,混合運算,分數,百分數等,開始編寫教材。

再就是整數和小數,正數和負數,方程;各個圖形的面積,周長,體積等。然後再加上座標系,象限,勾股定理,函式等。

此外,王松還畫了一副粗略的世界地圖和華夏地圖,對中華的河流山川、地域特點、以及世界各大洲、大洋的地理概況,做了一個粗略的介紹,算是一本簡略的世界地理教材。

王松沉默了一下,朗聲道:“這套教材集思廣益,矯正後就可裝冊成書。不過,在這套國學教材的前言部分,本官想寫一篇寄首語,以激勵學生用心讀書,振興國家。”

雖然他是學化學出身,可是基於此時的基礎條件,他實在不敢編出一本“化學”教材來。

只因為誰都知道,化學是一門實驗的科學。沒有實驗器材,尤其是沒有實驗藥品和試劑,化學課就是名存實亡。

他倒是可以在數學課本中加入一些基本的物理化學知識,以便引起學生的興趣,慢慢探索,希望將來會有驚喜。

黃馨奇道:“不知王相公準備寫什麼,詩詞還是歌賦,作為國學的前言?”

王松看看房中諸人,正色道:“不是詩詞,也不是韻文、駢文,可以說是一篇散文,乃是為我千千萬萬的中華少年所做,篇名為?少年中國說?。”

不用說,他又一次又要剽竊了。

王松在紙上慢慢寫了起來,李若虛等人在一旁仔細觀看,黃馨則是看著看著,慢慢讀了起來:

“欲言國之老少,請先言人之老少。老年人常思既往,少年人常思將來……”

很快,李若虛也跟著讀了起來。

“……干將發硎,有作其芒。天戴其蒼,地履其黃。縱有千古,橫有八荒……”

郭永看的慷慨激昂、血脈噴張,胸膛裡的心臟像是要跳出來。

“若是我大宋能縱有千古,橫有八荒,吾死亦足矣!”

相關推薦:降臨國漫當大佬國漫大雜燴國漫世界大冒險異界之魔獸領主魔獸領主春秋我為王斗羅大陸·王者系統斗羅大陸修煉系統鎮魂街之貪狼營東瀛娛樂家