頂點小說網->科幻->電影黑科技->章節

第174章 人人自危,畜中畜(2/4求訂閱)

熱門推薦: 諸天新時代 都市國術女神 劍仙三千萬 從嚮往開始制霸娛樂圈 特種兵之戰狼崛起 食物鏈頂端的猛獸 我真不是魔神 我有一座天地當鋪 宇宙級寵愛 女配她天生好命

就在周大福想出了一個絕好創意的時候,業內已經因為白澤翻譯而鬧翻了天。

飛迅公司的總部。

總裁白剛也早早安裝了白澤翻譯的安裝包,在開放的第一時間就註冊登陸。

稜角智慧突然宣佈進軍AI翻譯領域,最驚訝和重視的就是他們公司。

因為AI翻譯就是他們公司的主營業務之一,而他們的飛迅翻譯機更是翻譯機領域的霸主。

他們品牌售價三千多的翻譯機,年銷量突破三十萬,是毫無疑問的品類銷量冠軍。

而且他們的翻譯機還是一些洲際政務論壇指定翻譯產品,有著官方的技術認證。

國內只要提起AI翻譯,稍微懂行的人都會想起他們公司。

如果是其他公司進軍AI翻譯,他們還不會這麼重視。

因為AI翻譯領域他們已經稱霸了,不是隨便一家公司都能在這個領域上挑戰他們的。

但是稜角不同。

這家公司太詭異了。

AI領域是被細分得很明顯的,搞自然語言處理的、AI翻譯的、計算機視覺等等。

這些領域裡面的專業性要求都非常的高,很少有一家公司能夠大包大攬,所有領域都涉足,而且成績還很好的。

能夠那樣做的公司,只有童話集團那一類大集團。

稜角顯然還算不上這樣的大集團,偏偏他們能夠在計算機視覺上面取得驚人成績的同時,還能夠在自然語言處理上面取得同樣驚人的成績。

【新章節更新遲緩的問題,在能換源的app上終於有了解決之道,這裏下載 huanyuanapp.org 換源App, 同時查看本書在多個站點的最新章節。】

還在測試中的白澤影象上,除了圖像處理能力,白澤所展現出來的自然語言處理能力可是把業內所有人都震撼住了。

現在,這樣的公司要過來搞AI翻譯,能讓他們不緊張嗎?

而且根據訊息,稜角科技已經在招募人手設計翻譯機了。

這明顯是要進軍翻譯機業務的徵兆啊!

這可是他們的主營業務之一,怎麼能不緊張?

白剛把白澤翻譯的主要功能都逐一試驗了一下,很快得出了自己的結論:

總的來說,這個軟體還很簡陋,有明顯的趕工跡象,一些細節上面的考慮也還不是很足。

但是在翻譯上面,好像是比自家的系統要好那麼一點……

他打電話叫來機器翻譯部門的主管林豐業。

對方顯然也在關注著稜角的事情。

一進門就問道:“白總是想問白澤翻譯的事情嗎?”

白剛點點頭,“你覺得白澤翻譯的技術含量比起我們的技術怎麼樣?”

林豐業猶豫了一下,“我們現在還在進行詳細地測試和對比之中,對方究竟用了什麼技術我們也不是很清楚,但是從目前的結果來看……”

“的確是他們的AI翻譯要好一點的。”

從自己的部門主管口中得出這個訊息的時候,雖然有點心理準備,但是白剛心裡還是有點不敢置信。

“我們這麼快就落後了?”

林豐業根本不知道怎麼回答,作為一個技術直男,他只會把心裡的話如實地說出來。

白剛感慨,他們公司從世紀初就開始在AI領域耕耘,那時候大多數人想見一眼電腦都只能去網咖。

這麼多年的研發才換來的領先地位,在國際上也獲得了不少獎項,結果這麼莫名其妙地就落後了?

“那我們跟他們之間的差距有多大?”白剛平復心情問道。

林豐業想了想,“他們對我們的領先優勢也不是特別大,我們再努力一下,追趕上去應該沒有問題的。”

“嗯……”白剛點頭,林豐業的話語安慰了他,“那就知恥而後勇,儘快把差距補上吧。”

這一幕並不止發生在飛迅內部。

稜角要進軍翻譯機市場,又是招人,又是聯絡生產商,這麼大一個動作是瞞不住人的。

AI翻譯,尤其是翻譯機業內的人都已經得到了訊息。

現在又看到白澤翻譯的測試版本就這麼猛……

一時間,業內的大公司都不免驚慌了起來。

沒有人希望成為稜角智慧的下一個墊腳石。

要知道,在稜角影象釋出之後,國內外一些原本還能穩定經營的AI圖像處理軟體和網站直接就死了一大片,去求著稜角收購都被拒絕了。

最後那死相,老慘了!

他們可不想變成那個樣子。

稜角的刀叉已經露出來了,他們必須要展開反擊行動才行。

而在外界,人們可不會知道他們面臨的處境。

人們的目光都在陳神和稜角上面。

“當我把往年英語專八的試卷,用白澤一一完美翻譯出來之後,我就知道中英翻譯這個工作大機率玩完了。”

“何止英語翻譯?等白澤出了其他語言的翻譯功能,以後翻譯這個工作可以直接消失了!”

“稜角牛逼,大神牛逼!”

“在稜角之前,我對於人工智慧的理解就是人工智障,直到白澤出現之後,我才發現之前的我才是智障。”

“稜角智慧簡直就是行業推土機啊,每釋出一款產品消滅一個職業!”

“羅老師:起效慢,消耗大,虛假的行業冥燈。”“稜角智慧:速度快,消耗小,效果好,真正的行業冥燈。”

大眾都在感嘆白澤翻譯的時候,周大福的第一個自制影片也終於上線。

【用白澤翻譯開啟哩站經典,當AI碰上鬼畜……】

影片裡面,一邊在放著鬼畜歌曲,另一邊的白澤極力識別著這裡面的歌詞,把歌曲的意思努力翻譯出來。

鬼畜的不正經和AI的正經,正好在影片裡面形成了鮮明的對比。

這一下就讓大眾笑翻了。

而最讓人震驚的是,在這樣的鬼畜歌曲下,白澤居然正確地把整首歌曲的意思翻譯了出來,沒有一點出錯的地方。

人們這才發現了AI翻譯軟體居然還有這樣的用途。

一時間,在網上讓白澤識別各種鬼畜歌曲成為了一種熱潮,而且這種識別還不限於英文,日文、俄語之類的語言都輪番上。

這樣的影片又形成了一種新的鬼畜,被稱之為畜中之畜……

這樣的熱度看得各家友商羨慕不已。

明明只是一個翻譯軟體,就連營銷都沒做,只是在自家公眾賬號上發了個訊息,就有***把訊息傳得全網皆知,軟體上線了,還有人製作鬼畜影片玩梗。

他們的軟體怎麼就沒有這麼多人關注呢?

唉!

每當想到這裡,他們都要安慰自己,這都是辣個男人的原因,不要羨慕。

而辣個男人現在正在做著自己的事情,根本沒心情管他們的想法……

相關推薦:穿呀主神我在王者榮耀撿彩蛋都市醫武仙尊九泉之下快穿:女配又跪了最佳廢婿你是我戒不掉的甜穿越從武當開始天葬回憶錄女配她成了大佬