頂點小說網->都市->重生光影年代->章節

第二百一十章 一針見血

熱門推薦: 宇宙級寵愛 女配她天生好命 食物鏈頂端的猛獸 諸天新時代 劍仙三千萬 我有一座天地當鋪 特種兵之戰狼崛起 我真不是魔神 都市國術女神 從嚮往開始制霸娛樂圈

“安排倒是沒有,就是很想睡覺。”

蘇長青看神色就知道梅露蘭·多拉想當導遊,趕緊說:“太累了,時差還沒倒過來。”

“倒時差?”梅露蘭·多拉目前處於休假狀態,沒了外交官的含蓄:“您昨晚即便十二點上床,睡到早上七點就等於睡到北京時間下午兩點了,應該睡太多了才是,其實從北京過來用不著倒時差。”

這賬算得有點亂,不過時差七小時的確沒什麼可倒,梅露蘭·多拉這是不講武德揭穿蘇長青的藉口。

“昨晚我一夜沒睡,”被揭穿也無所謂,蘇長青扯淡一向面不改色,馬上找了個臺階大家一起下:“或者等會我們去國會大廈走走吧,跑累了晚上更好睡。”

“國會大廈恐怕去不了,據我所知正在維修,或者去柏林牆遺址?”

柏林牆是二戰後修建的一堵牆,分隔開了東西德國,七年前被正式推倒,象徵自由主義的勝利。

“我對柏林牆不感興趣。”

“為什麼?”

“可能因為戲看多了,不太喜歡現實中太戲劇化的東西。”

“那不是虛構的戲劇,無數人因為柏林牆倒掉而重獲新生。”

“哦,或許吧。”

蘇長青一邊說一邊把啃剩的骨頭扔進一個小筐。

梅露蘭·多拉凝視蘇長青片刻,突然很體貼地建議:“既然累了就不要到處跑吧,我陪你休息。”

陪休息,這是啥意思,美帝又想赤裸裸送溫暖?

“我們可以在這慢慢喝酒,”梅露蘭·多拉指著窗外遠處:“那邊有家很古老的咖啡館,等會也可以過去坐坐。”

這個休息和想象的休息有差距,不夠溫暖。

而且蘇長青也不覺得喝酒吃肉或者陪她喝咖啡真是休息,他已經啃了三個大豬蹄吃了段香腸,有點膩了。

德國人的豬腳和香腸世界聞名,美國的食品安全法就是因為香腸餡太噁心才制定的,而當年的肉聯廠都是德國人開的,這幾年歐洲瘋牛病橫行,這豬肉腸裡不會有牛肉吧?

活著真不容易,走到哪都有奸商想害朕。

柏林的景點蘇長青以前都去過,大冷天只要不瞎跑都好,為此他又啃了一個豬蹄:“好吧,別看什麼殘垣斷壁了,聊天喝酒喝咖啡,這裡的啤酒真不錯。”

德國以前是歐洲的鄉巴佬,很被人看不起,吃的東西也比較土,啃豬蹄的愛好曾經被嘲笑了很久,不過作為啤酒的故鄉,啤酒是真的好喝。

德國豬蹄是先煮熟了再烤,要說口味好到哪去未免昧良心,國內能找出七八種比這好吃的做法。

然而中國卻沒有一種豬蹄在國際上知名,話語權實在是太弱,倒是以什麼都吃蜚聲海內外。

號稱什麼都吃是否值得自豪,這個實在是不好說,後來網上一旦有新聞說哪的某種動物泛濫成災,總有人在下面留言:派一萬個中國人過去,吃到物種滅絕。

每當看到這種話,蘇長青都會聯想到一萬座焚化爐或者一萬輛垃圾車。

不顧形象固然不太好,但某些過度的美化包裝也挺無聊,比如始終有人渲染西方人不吃內臟、雞爪等等所謂髒東西,其實都是扯淡,蘇長青一代目時在法國就吃過奶油豬大腸。

他作夢也沒想過居然有奶油燉豬大腸這玩意,而且價格還不低,一刀切下去像豬在鬧肚子拉稀,蘇長青考慮到中法友誼萬古長青才沒罵幫他點菜的法國朋友。

人類脫離飢餓的歷史非常短,短得超乎許多人想象,所謂歐美不吃內臟的歷史,可能還沒村頭王老漢劉寡婦的命長,蘇長青記得《教父》裡就有年輕的維託·唐·科萊昂在大蕭條時期為妻子孩子弄來內臟裹腹。

對於蘇長青說推倒柏林牆是演戲,作為德裔的梅露蘭·多拉有點難以釋懷:“您為什麼覺得推倒柏林牆是演戲呢?”

“因為這事被宣傳得超越了推倒一堵牆,刻意賦予某種意義就是經過了編導,何況所謂的巨大意義並不真的存在,骨子裡許多東西從未改變。”

“何以見得?”

蘇長青聊起了《朗讀者》,昨天他捋了捋這個故事,有了另外的心得。

他把故事大概說了一遍,一個德國少年愛上大二十歲的漢娜,戰後再見面是在戰犯審判庭上等等。

【穩定運行多年的小說app,媲美老版追書神器,老書蟲都在用的換源App,huanyuanapp.org】

梅露蘭·多拉聽完很驚訝:“您是說這個喜歡聽小情人朗讀的漢娜實際上是個文盲,不可能是集中營的負責人,也就不可能是戰犯,但為了隱瞞文盲的事實,寧可冒著可能被戰後法庭絞死的危險?”

“是的,漢娜對不識字有股強烈的羞恥感,不顧一切堅持隱藏這個秘密,最終被判終身監禁,雖然失去自由,但也保留了最後一絲尊嚴。”

《朗讀者》拍攝於十年後,主演就是今年即將憑《泰坦尼克號》蘿絲大紅大紫的凱特·溫斯萊特。

梅露蘭·多拉顯然沒有考慮過這樣的困境,一時有些反應不過來:“可那個少年已經是法律工作者,完全可以出庭為漢娜作證,僅僅為了自尊而失去自由,甚至令戰爭審判失去意義好像不值得。”

“這正是戲劇矛盾之處,尊嚴和自由哪個重要。

漢娜是集中營管理員,是國家犯罪機器上的一顆螺絲釘,當她受命揀選女囚犯,把她們送到奧斯維辛集中營去受死時,她沒有懷疑過、更沒有挑戰過這個命令的合理性。

當關押數百猶太人的教堂起火,她考慮更多的是如何維持秩序、防止囚犯逃跑,而不是開門救命,於是燒死了許多人,她還是有罪的。”

“你剛才問少年為什麼沒有出庭作證,原因恐怕很複雜。”餐廳裡很熱,蘇長青從寒冷中徹底緩了過來,於是啤酒喝得很勤:“首先是作證也無法免去所有殺人罪行,其次是他們這一代人對上一輩的罪行感到羞恥,心懷怨恨。

但他依然愛著漢娜,在她服刑期間依然寄錄音帶為她朗讀,教她識字。”

梅露蘭·多拉很快反應過來了:“這故事有為戰爭罪犯開脫的味道,個人雖然在國家意志面前很渺小,但畢竟有選擇的能力。”

“如果是一個徹頭徹尾的文盲,沒有選擇的能力呢?”

“您在設定一種極端的情況,但這改變不了犯罪事實。”

“清算戰爭罪行是其次的,其實這是個關於羞恥、謊言與傲慢的故事。”

梅露蘭·多拉又有些意外:“哦?”

當蘇長青想把這個故事真寫出來時,才明白這並非是一部反戰自省片。

一戰之後德國識字率在百分之九十以上,按道理作為國家工作人員的漢娜絕不應該是個文盲。

一個自詡世界上最優秀的民族,居然還有文盲公務員,這本身真可能是巨大的羞恥。

漢娜一定花了不少功夫撒謊保守這個秘密,她對集中營中殺死大量猶太人並無懺悔之意,甚至自始自終沒有道歉過,但對尊嚴耿耿於懷,不惜為此終身監禁。

“這是自認高人一等的傲慢,不惜撒謊並付出慘痛代價也要維持這個傲慢,這才是這個故事的本質。”

蘇長青覺得這個故事設定給日本人也很合適,日本人在這方面甚至表現得更加淋漓盡致,戰後誠懇道歉的人屈指可數。

凱特·溫斯萊特最終憑此片奧斯卡封后,梅露蘭·多拉都看出其中有為戰爭罪行開脫的成分,評委們不可能看不出,然而此片還是獲獎了。

評委們很明白影片是否反戰是其次,朗讀者朗讀的是文明,這故事販賣的是文明優越論。

“有些事情從未改變,只不過換個形式存在。”

這當然是個好故事,由歐美人寫出來是自我吹噓,如果蘇長青寫出來,恐怕就是一針見血的諷刺。

“您的才華再次令我刮目相看。”梅露蘭·多拉當然也想明白了,笑著喝了一口啤酒:“作為朋友我真心勸您一句,別考慮拍這部電影,何必呢?”

相關推薦:金球王子天生籃球王我要做球王為民不悔逆流一九九零穿越之絕色美人一號紅人重塑千禧年代西遊我是孫悟空我的好友是孫悟空