(地球村部聊 天室記事VI)
A Brook 溝水詩
Liu Pu (aged8) 李去非英譯
【鑑於大環境如此,本站可能隨時關閉,請大家儘快移步至永久運營的換源App,huanyuanapp.org 】
(Ming Dynasty,1368—1644)
A brook in front of my gate, 門前一溝水,
Ru night and day. 日夜向東流。
“Hey, where are you heading, mate?” 借問歸何處?
“I’m to t’vast o far away!” 滄溟是住頭!
248.不腐不敗
明月:八月一到距離開學就不遠啦。
慕竹:說誇張了不是。
明月:誰跟你誇張呀,事實明擺著嘛。你看七月一眨眼就結束了,我想八月也不會有另外吧。
慕竹:說的也是喔。開始覺得好長,一眨眼就過完。
明月:時間的飛輪還真就是這麼怪,轉動個不停讓日子過得飛快。這樣也好,讓我們飛得更高。
慕竹:但也不能大意,別被石頭綁到。哦,對了,想起一個名詞,你看如何解釋。經常聽到腐敗,那啥叫腐敗呀?
明月:不腐不敗,一腐必敗。
慕竹:你這是正經的解釋嗎?
明月:見過我啥時不正經啦?
慕竹:好像有點道理,感覺還不徹底。
明月:徹底的解釋查字典,你翻下桌上的字典。
慕竹:——字典上是這樣說的。1腐爛。2(思想)陳舊;(行為)墮落。3(制度、組織、機構、措施等)混亂;黑暗。
明月:搞清了其中的含義,知道該怎麼做了吧?
慕竹:就目前而言,要不斷學習,當與時俱進,思想不陳舊,行為不墮落。
明月:那以後呢?
慕竹:還沒想到以後,似乎離我很遠,留待以後再說。
明月:打個預防針,先假想一下。將來進了組織入了機構,設想一下自己會怎麼做。
慕竹:設想真的好難,說了也是白說。
明月:不在其位不謀其事,那就先說著玩玩唄。
慕竹:玩是我的天性,那就先玩玩吧。絕不給組織抹黑,也不會以權謀私。制度符合民意,不能想著私利。採取措施要得當,將民眾事記心上。
明月:看來你是一個好官。
慕竹:你就別逗我啦,壓根沒想當官。既然知道不腐不敗,那就決不能搞腐敗。腐敗絕不是,官場專屬詞,心術若不正,權力即腐敗,人人可為之。
明月:所以要響應黨的號召:不忘初心,方得始終。
慕竹:做一個清廉好官,修得一世好名聲。造福廣大民眾,子孫萬代光榮。
明月:腐了敗了,名聲壞了,無一受益,世代唾棄。說穿了,大的皆因小的起。小的做好了,啥事都沒有。小都做不好,大層出不窮。小的真是小瞧不起,不知幾人明白這理。
慕竹:所以要,不忘初心,為國為家,兩袖清風,一身正氣,權為民想,砥礪前行,造福民眾,蔭及子孫。