(地球村部聊天 室記事VI)
A Brook 溝水詩
Liu Pu (aged8) 李去非 英譯
(Ming Dynasty,1368—1644)
A brook in front of my gate, 門前一溝水,
Ru night and day. 日夜向東流。
【目前用下來,聽書聲音最全最好用的App,集成4大語音合成引擎,超100種音色,更是支持離線朗讀的換源神器,huanyuanapp.org 換源App】
“Hey, where are you heading, mate?” 借問歸何處?
“I’m to t’vast o far away!” 滄溟是住頭!
16.目標500米
一
D1:(凌晨兩點)前方500米發現目標。一單身女子正騎著電瓶車朝我方駛來。
R1:目標鎖定。停車攔住。別讓跑掉。
R2:到手的獵物,想掙脫沒門。
D1:趕緊拖上車,別讓人發現。
R1:她勁還不小,累我一身汗。
D1:糟糕。有人。
R2:趕緊放下,開車走人。
D1:真是不湊巧,到嘴肉弄丟。
R1:莫要灰心,他處再尋。只要信心在,目標總會有。
二
雪蓮:這回還真是沒有啦,他們被警察盯上了。此次新聞播報,沒有一人漏網。
高原:幸虧有人路過。幸虧路有監控。
雪蓮:警察順藤摸瓜,不久案犯被抓。
高原:曾經有過類似播報,偏僻路段暗藏機關。出門在外小心提防,別讓自個獨自亂跑。
雪蓮:此次播報告誡人們,夜間出行結伴同行。避免壞人有可乘之機,生命安全要放在第一。
高原:好人好事有人誇,壞人壞事有人抓。
雪蓮:做人還是要坦蕩蕩,靠自己的勞動吃飯。
高原:不該搞得人心惶惶,當心會把牢底坐穿。
雪蓮:天網恢恢疏而不漏,僥倖只能逃脫一時。
高原:多說無益,點到為止。他人教訓,銘記心上。
雪蓮:警鍾長鳴,和諧共建。家家戶戶,幸福安康。