頂點小說網->軍事->新紀元1912->章節

第091章 困境(第一更)

熱門推薦: 我有一座天地當鋪 諸天新時代 從嚮往開始制霸娛樂圈 宇宙級寵愛 都市國術女神 特種兵之戰狼崛起 我真不是魔神 女配她天生好命 食物鏈頂端的猛獸 劍仙三千萬

一杯濃咖啡置於桌上,霧氣在杯口升騰著,咖啡香味在房間內彌散著,房間內只能聽到譁啦啦的翻紙聲,而那杯咖啡慢慢的不再冒出熱氣,咖啡涼了。吞噬小說 www.tsxsw.com

“這裡有一個時間錯誤!”

趴在圖紙桌上周明泰抬頭衝著遠處喊了一句。

“哦,你把時間改一下!”

正在校對著圖紙編號李子誠隨口應了一句,這人造絲工廠需要的技術資料,主要是生產工藝流程、配方資料之類的資料,至於人造絲工廠的裝置,全部是從德國進口的,至少在公司沒有機械設備生產能力之前,工廠裝置必須依賴進口,這一點短期內是不可能改變的。

“……”

手拿著鉛筆,周明泰不時的翻看著德語字典翻譯著那些生澀的技術資料,雖說能夠說一口流利的德語,但是這些技術資料中涉及著太多的化工專用名詞。只不過對於他來說,這似乎並不顯枯燥,甚至於對他而言,這也是一個學習的機會。

“……檢驗生產系統,加入……”

每一次翻譯出一句技術資料時,李子誠都反覆核對十數次,第一次翻譯這些資料的李子誠,這會可是連想殺人的心都生出來了。

抬頭看著那邊興致勃勃,整個人顯得十分認真的周明泰,李子誠忍不住佩服起自己這小跟班來,兩月前周學熙走時,把他兒子留在自己身邊,這小子精通英語、德語,尤其是德語,說的甚至比官話還溜,這會正好被自己拉過做了“跟班”。

“明泰!”

“嗯!”

從桌前抬起頭,興奮的臉龐中略帶一絲疲意的周明泰,抬頭朝那不比自己大幾歲的“李叔”看去。

“李叔,有什麼吩咐嗎?”

“累不累?”

“累到是沒覺得累,就是……”

猶豫著,周明泰看著自己譯出來的那段資料。

“我就是擔心自己別譯錯了,這肯定是工廠裡用的,萬一譯錯了,到時……”

周明泰的話,讓李子誠陷入沉思之中,看著眼前的這厚厚的幾百頁藍圖上的技術資料,忍不住直皺眉,這還只是一個人造絲的生產技術和生產工藝控制流程的資料,這些技術資料、生產流程不比圖紙,圖紙誰都能比劃個樣子出來,可對於一家工廠來說真正最重要的並不是圖紙,而是生產工藝流程以及技術開發資料,這才是最重要的。

事實上,在百年之後,當中國製造混為山寨的低價的代名詞的時候,有一個很重要的原因,就是生產工藝流程、技術資料上的差距,即便最簡單的螺絲,生產工藝流程控制上的差異,直接導致的螺絲的質量上的差距。

如果自己不能把這些生產工藝流程、技術資料、開發資料翻譯過來,即便是自己拿出了圖紙,比劃著圖紙造出了一個個裝置,那也只是1912年的“中國山寨”而已,依然無法改變“山寨中國”的命運,在這個時代,即便是擁有了德國產品的樣子,中國的產品依然改變不了廉價、山寨的本質同質。

可是在翻譯這些生產工藝流程控制以及開發資料時,自己卻又面臨著許多機械上的、化工上等等各個方面的許多名詞,甚至許多名詞,自己翻詞典都要翻個幾十分鍾,照這麼翻譯下去,得用多長時間?

看著眼前那幾十頁完成的資料,在過去的四天之中,平均每天自己只睡了三四個小時,困極了就不斷地喝濃咖啡。用曬圖紙製出的數據資料鋪滿了地板,在本子上寫下各種資料和參考指數。

若是再這麼幹下去,怕自己的夢想還沒實現,自己先累死了

“不行,這麼幹下去,肯定不行!”

心下思索著,李子誠端起桌上的那杯早已涼透的咖啡,啜了一口,看著同樣有些疲憊的周明泰。

“明泰,我準備辦所學校!”

“嗯?李叔?”

周明泰一愣,有些摸不著頭腦。

“辦一所專門學習外語,就是這種專門用於工業翻譯的外語學校!”

準確的來說是德語學校,要把這些活交給擅長的人去做,自己這個當老闆的,嗯!還是把把方向盤的好,親歷親為的事最好少幹點。

心裡嘀咕著,李子誠又隨口問一句。

“李叔,還是您看的遠,我聽爹提過,當初他辦啟新的時候,德國技師生產那個洋灰,他前後換了十幾個翻譯,才算找著一個能當那個德國技師翻譯的人來!”

想起自家企業裡的一件舊事,周明泰忙輕拍了一個馬屁。

而周明泰話卻只讓李子誠眼前一亮。

“明泰,那個人現在還在啟新嗎?”

現在自己最需要的就是專業翻譯,而且是那種工科專業翻譯,能抓住一個是一個,培訓是培訓的,現在能抓住一個,就能早見效益,有了這樣的人,自己就能建立一家機構,什麼事都不幹,就專職負責翻譯技術資料

“咚、咚”

被急促的敲門聲驚查的穆湘玥,連忙起身掀開布簾朝外走去,公司的房間不足,和很多人一樣,他的辦公室同樣也是臥室,只是睡在辦公室內的行軍床上。

“致遠,你這是……”

戴著眼鏡,打開門,穆湘玥便看到站在門外的李子誠。

“我們要建一個工程資料翻譯室,藕初,這件事你親自負責!”

看著眼被自己揪起來的穆湘玥,李子誠鄭重其事說道,這會也顧不上時間了。

時間,現在自己最沒有的就是時間。

“工程資料翻譯室?”

睡夢中被吵醒的穆湘玥,這會還顯得有些迷惑。

“對,就專職翻譯技術資料,這一塊需要很多專業翻譯,化工、機械、冶金、基礎、基建、光學,總之,需要多方面的專業人才,不過最需要的還是翻譯,德文翻譯,你看看先請過來百十個,然後再召些專業人才過來協助,嗯,公司也需要這些人,人才!”

強調著最後兩字,李子誠又重複一句。

“人才就效益,技術就是金錢!”

揉了揉眼睛,總算是醒透的穆湘玥,瞧見李子誠的烏眼圈,幾乎是打從他來到這連雲港,幾乎就沒有好好休息過,要翻譯很多技術資料,還要整理“從國外帶回來的”技術圖紙、資料。

“這些年,在國外,我收集了很多技術資料、圖紙、工藝流程,可這些外文資料,都要翻譯成中文,才能為咱們所用,單靠我一個人,肯定不行,所以,咱們要趕緊建一個資料翻譯……”

話聲稍頓,李子誠突然意識到資料翻譯或許不正確,必須要想一個更合適的名詞,而且這些資料還要注意保密。

“對,就是要建一個科技情報機構,嗯,就叫“科學技術資訊研究所”,一開始可以先翻譯公司提供的技術資料,同時還要負責翻譯外國科學技術資料、文獻,現在科技情報對科學技術和經濟發展的重要作用,早已為世界上科學技術發達的各國的實踐所證明。在科學技術發展日新月異的今天,誰的科技情報靈,誰的科學技術就發展得快,這一點是毫無疑問的,咱們要建立的這個資訊研究所,不單要幫助咱們翻譯公司掌握的技術,還要把握各國技術發展的最新動向,給公司提供最準確科技情報分析。”

在指出這一點的時候,李子誠稍顯有些激動,過去在包鋼工作時,包鋼同樣也有自己的科學情報室,不過那更多只是一個擺設,而自己需要的可不僅僅只是擺設。

“事實上在世界各國企業的生產發展,往往都要順序經過情報——科研——生產這樣三個階段。這是因為,只有繼承與借鑑他人的科技成果,才能迅速發展自己的科學技術。而且科研必須走在生產的前面,但科技情報工作必須走在科研和生產的前面,還沒有被他國所普遍認識,但是對於我們這麼一個落後國家來說,我們的技術遠落後於各國,所以就更需要科技情報作為支撐,所以,咱們要依靠科技情報信息研究所,採取“技術打撈”和“優選尖端”的措施在短時間之內吸收西方國家數十年的技術積累,從而縮短了中國與西方國家科技水平差距。”

藉著點菸的功夫,李子誠又在腦海裡對這個構想進行了一番梳理,儘管自己擁有3、40年代德國的工業技術,但是德國並不在所有技術方面都領先於世界,未來公司不僅要吸收潛艇內的德國技術,同樣也要吸收來美、英、法等國的先進技術為已用。

“嗯,“技術打撈”就是在技術引進時,對外國製造商報價銷售的量多面廣的技術資料、裝置樣品、工藝路線等進行分析、評判,努力打撈適用技術,而“優選尖端”也是在適用技術中尋“新”擇“優”,換句話來說,咱們只要最好的,這樣可以節省很多時間和金錢。”

聽著李子誠的這番講述,穆湘玥完全被驚呆了,愣愣的從桌上煙盒中抽出一根煙,點著香菸,吸一口,又沉默了一會,眉頭時而緊皺著,終於他抬起頭看著李子誠,眉宇中卻帶著著絲許憂意。

【目前用下來,聽書聲音最全最好用的App,集成4大語音合成引擎,超100種音色,更是支持離線朗讀的換源神器,huanyuanapp.org 換源App】

翻譯啊!翻譯,這事整的,第三帝國的工程技術資料不會平白變成中文,這個吸收、消化是必須的,但是問題,吸收之前,必須要把那些東西變成中文,只有這個才能吸引,然後才能消化。一步步來吧!哎,難啊!主角難,無語也難,呵呵,那位大大有月票的話,支援一下鼓勵一下吧!)。.。

更多到,地址

本书作者其他书: 大明鐵骨 回到明朝開工廠 小市民的奮鬥 鐵血宏圖
相關推薦:極品太子爺極品太子爺鳳吟亂世鬥羅從比比東開始回到明朝開工廠小市民的奮鬥我要出租自己帝國玩具三線廠子弟一拳超人之地表最強的男人