頂點小說網->言情->武俠開端->章節

第一千二百四十七章 《白娘子》英文字幕

熱門推薦: 我有一座天地當鋪 諸天新時代 從嚮往開始制霸娛樂圈 宇宙級寵愛 都市國術女神 特種兵之戰狼崛起 我真不是魔神 女配她天生好命 食物鏈頂端的猛獸 劍仙三千萬

拍戲,是件很麻煩、很枯燥的事情。

一個簡單的鏡頭重拍十幾、幾十次,是件再正常不過的事情,那些耗費巨大的大場面鏡頭,因為一處小小的失誤,不得不重拍,也是常有的事情。

偏偏,每一個鏡頭,角色們又必須用最飽滿的熱情去表演,耐性不好的人在這行根本沒法待。

於是,苦中作樂,不把煩惱事放在心裡,把拍攝時的失誤,記錄成難得的花絮,已經成了圈裡人最普遍的心態與記憶。

前世的《白娘子》在1992年彎島播放,93年引進央視,因為其優秀的質量,成為當年數代人的記憶,可惜受限於當時的技術,其只有一部分劇照,以及少數的花絮留存下來。

林牧要發的,就是這其中的一個流傳最廣的,尚未在電視上播放的劇情花絮。

前兩集中,許仙因為庫銀被發配,回來之後,帶著白青兩人回家見姐姐的時,姐姐自然無比欣喜,連忙招呼著許仙進屋。

【穩定運行多年的小說app,媲美老版追書神器,老書蟲都在用的換源App,huanyuanapp.org】

在這段劇情裡,許仙本該是同樣欣喜,但在最後關頭,想起自家漂亮小媳婦和小姨子,招呼她們一同進屋。

結果……

結果……他竟然跟著自家老姐直接進院,門一關,把自家娘子留外面不管了!

而且還不是一次,或許是因為一心只顧著表達親人見面的激動之情,許仙這傢伙,竟然連續“拋棄”了娘子兩三次!

離婚!

必須離婚!

鏡頭上,出現這樣的劇情,簡直讓觀眾笑得想揍他,看他那著急忙慌地關門,只留下娘子、小青對著門一臉懵逼的樣子,哪怕林牧已經看過許多次,依舊忍不住發笑。

方童這個小東西,有點太入戲了吧!

這樣有趣的花絮,無疑受到《白娘子》觀眾的一致好評,紛紛要求林牧發出更多的花絮。

對他們而言,面對自己這麼喜歡的一部劇,瞭解其怎麼拍攝,以及拍攝時,這對“情侶”的各種表現與失誤,已經是不輸於正片的誘惑了。

許多人,甚至在林牧發出的花絮下面,聲稱只要林牧敢一直放花絮,他們就敢不再收看別的電視劇,專心支援《白娘子》。

聽起來很誇張,但事實就是如此。

白娘子氣質之佳,先不說她,只說許仙被發配之後,藥堂女兒回家,看著許仙隨意翻看著醫書,手捧著書,聞聲回頭,淡笑點頭示意的那一段,驚豔之處,就不知道招來了多少女粉,縱然是一些生性粗豪的女漢子,看到方童這樣的“書生氣質”,都一時自慚形穢起來。

這一段拍得實在太美,把女兒家一見鍾情的感覺,拍得淋漓盡致。

如果非要找什麼黑點的話,那就只能在“英文字幕”裡找了。

《白娘子》第一、二集播出時,就有許多國外林牧的粉絲觀看,收不到電視,就透過一些會翻牆的播主、或者影片來看,那些播主在給《白娘子》配英文字幕時,中、英文之間的差異,就毫不掩飾地顯現出來了。

“快叫許大哥啊……”

“……許大哥!”

“大姐好……”

對兔子家的觀眾而言,藥堂之下,藥堂小姐的一言一語,搭配著驟然明快的戲詞,都顯出了她少女家的羞澀心情與大膽心性,大嬸撮合兩人親近的話,也能讓人感受到其中的用意。

可是,到了英文字幕裡,許仙、藥堂吳小姐的對話就變成了……

“Say hello to brotherXU!”

“ you !“

“ you!“

當無數的北美觀眾,一臉懵逼地來一頁官網上質疑,為毛亞洲區兔子說這部劇的臺詞細緻入微,常常一個字、一個語氣助詞都用得恰到好處時,林牧也是懵逼的。

而當林牧連同一幫書友,看到那些英文字幕時,俱都是被雷得天雷滾滾、五雷轟頂,隨之就是無盡的狂笑與幸災樂禍。

“老外真慘,竟然沒法真正細微理解《神鵰》、《射鵰》、《天龍》、《西遊》、《水滸》、《白娘子》的故事細節,這特麼想想就是一種悲劇,這麼優秀的故事,竟然因為天生的原因,而一輩子無法親近……

即使想要親近,也要如同地獄一般地學習漢字、理解漢字的各種語境變化,哈哈哈哈,如此慘無人道的學習之路,想想都讓人愉悅啊……”

不止一個書友,在這場老外的疑問風波中,得意洋洋地秀優越感。

知道真相後的北美劇迷幾乎眼淚都掉下來了。

我們能有什麼辦法?我們也很絕望的呀!

往日裡看一頁書的各種影視劇,想知道那些人的細緻對白,可即使是讓北美最頂級的翻譯家來翻譯,依舊翻譯不出那種詩意,尤其是《西遊記》,裡面各種充滿禪意的對話與歌曲……

如果說,這些武俠劇、以及《西遊記》還是以故事見長,平白直敘的英語翻譯,還不太影響觀感的話,那《白娘子》這樣以對白、戲詞為主要看點之一的神劇,對於老外來說,簡直就是一塊掛到天邊的噴香大餅一般,看得到,吃不到!

別的不說,換這世上任何一種語言,來翻譯下面這段詞來試看看,看看能不能翻譯出其中的那種美感!

“幼年也曾習醫道,為求經南海拜觀音。

淨瓶水養我慈悲性,紫竹林常存菩薩心。

救世人良醫勝良相,存厚道今人比古人。”

並不複雜的戲詞,搭配著曲調用漢語唱出,一詞一句簡直都要把人的心融化。

可是,如果換成其他語言,比如說英語呢……

想象一下,一個北美妹子,用英文莫名其妙地唱著這些英文歌詞,不止她唱得一頭霧水,不知這些詞有什麼妙處,觀眾也聽得冷汗直流的場景……

一個激靈,這種可怕的想象,還是少來一點吧!

哀嚎一片,可是沒辦法,林牧也沒辦法。

語言優勢,漢語能表達的東西,實在太過細微,林牧瞭解的語言也算多了,卻從沒見過其他任何一種語言能夠相比。

想想前世《霹靂布袋戲》的海外版裡,素還真嘰裡咕嚕地說著英語的樣子……

林牧突然就很想笑……

本书作者其他书: 開局就懟獅駝嶺 都市顏值系統 武俠直播 男兒當坑人
相關推薦:極品維修工都市全能系統我是五千年後考古專家武俠直播都市顏值系統男兒當坑人我綁架了時間線簽到十年,入贅魔教聖女,劍斬六合修仙系統使我女友遍天下我隱藏實力被天道榜單曝光了