掌聲落下,大廳安靜了下來。
“謝謝。”
吉野拓真再次一鞠,轉身一個響指,接著光屏一閃,出現了一個清晰的三角鋼琴琴背。
沒有任何拖泥帶水,他開始了關於這架琴的介紹。
臺下眾人的目光也集中到了滾動的ppt上。
“琴背。”
“這次我們增加背柱了背框的尺寸,變更製作程式是以增強聲音的強度為設想,使鋼琴的支撐感可以更進一層,我們的願望是希望演奏者的聲音可以填充滿整個音樂廳。”
說著,他再次打起一個響指。
圖片跳到了一張金色的音板上。
“響板。”
“我們將肋木按照音板的彎曲連線,實現了自由的振動,增強了豐富的泛音,
【新章節更新遲緩的問題,在能換源的app上終於有了解決之道,這裏下載 huanyuanapp.org 換源App, 同時查看本書在多個站點的最新章節。】
這一點上我們已經邀請了眾多yamah藝術家們做了驗證,一會大家將會聽到他們的實際演奏,這一次我們的音板材質採用精挑細選的歐洲的頂級雲杉,為以實現更佳超凡的聲色表現力。”
雲杉,秦鍵記得廖林君曾說過比利牛斯山到巴爾幹半島生產的雲杉是最後的鋼琴響板材料。
而且cfx一直被外界詬病的地方就是單音音色太過平淡,不知道cf7是否能將這一局面改變。
思緒間,舞臺光屏上的圖片已經切換到了一個鐵鑄的弧形鋼板。
“鑄鐵板。”
“按照鋼琴本體基本設計的變更,我們重新設計了構建骨架,提高了聲響及張力平衡,不過請各位放心,在此基礎上,我們延續了cfx的弦軸板窗式設計,cf7的發聲及聲音的延展性並不會因此受到絲毫影響。”
一聲響指圖片再切,一個懸掛的白色精美琴槌出現在眾人視野。
“琴槌。”
“每一個鋼琴演奏者都知道弦槌是決定音色的重要部件,cf7弦槌的素材經過我們嚴格的篩選,精雕細磨加工,在追求細節的處理上,同時也確保了本體具有飽滿彈力感的靈敏機械性。”
...
“琴絃。”
“琴絃的特點是發音明亮,並考慮到與琴體的平衡感,在cfx的琴絃基礎之上,這一次我們著重變更了低音琴絃的生產工藝,cf7的低音琴絃全由專業技師純手工纏繞,確保振動的自然,可以實現更為優美與力量並存的精湛輪廓。
...
“塗裝。”
“每一臺cf7的外側塗裝都經過工匠反覆地研磨,展現出比黑更黑的黑光工藝,內側採用精選沙貝利化妝板,彰顯出明亮的華麗色彩。”
...
“頂蓋板。”
“為了職業音樂會鋼琴家可以在演出中更好的與交響樂團共同演出,我們從近些年的眾多鋼琴家的反饋中吸取了大量的經驗,cf7的頂蓋板全部採用了啞光塗裝,這樣就可以完全抑制頂蓋板對舞臺上的燈光反射。”
...
“踏板。”
“cf7採用了全新構造的踏板比以往cfx更加牢固結實,簡潔的設計使踏板與琴體相得益彰,更具一體感。
...
“秦鍵。”
“白健延續了cfx的仿象牙材料,手感與色調都十分接近於cfx,黑鍵改用了更高品質的天然黑檀作為cf7的主要材料加。”
...
光屏上的圖片不再滾動,吉野拓真緩緩的走到了臺前。
“非凡的樂器在讓演奏家看到的一瞬間便可以帶來幸福的期待,CF系列在重新研發音質的同時,對外觀設計也進行了大膽的改革。”
“摒棄不必要的裝飾,從基礎設計到塗裝全部追求精湛所得出的外觀,即yamah追求的理想之形。
“使藝術家自然地與鋼琴融為一體,質樸又不失流麗,莊嚴中蘊含奢華,在聚光燈下綻放光輝,用鋼琴的全身去詮釋優美與力量。”
...
安靜的大廳裡,來自yamaha日本總部的的調律師聲音並不大,中文發音也略帶生硬,但是他的每一次開頭每個字都能讓人清晰的聽清楚。
對照著身後的大ppt,他從設計到人工工藝,詳細的為眾人介紹了這臺cf7的不凡之處。
“我相信,cf7的誕生一定可以給觀眾帶來美麗的期待。”
吉野拓真完全介紹完這臺cf7之後,臺下響起了熱烈的掌聲。
秦鍵也在鼓掌,拋開別的不談,單純的作為一個鋼琴演奏者,這臺cf7和其背後的製造團隊就值得他這份掌聲。
不得不說他慶幸自己今天能來到這個現場,臺上的全方位講解甚至比克里斯鋼琴初級指南裡面關於鋼琴工藝的部聽起來更有生動。
雖然相比之下,克里斯在描寫談及到的部分鋼琴工藝和生產質材上聽起來更有想象力,但只是文字,並沒有圖片實景與他作為真實參考。
而聽著詳細的講解,看著不遠的實體鋼琴,秦鍵覺得雖然他還未上手,但是他彷彿已經感受到了這臺鋼琴的魅力所在。
此情此景。
秦鍵在想什麼時候自己的國家也能製造出這樣的鋼琴。
他期許有朝一日,這一幕也能在東京紐約漢堡華沙,在全世界的各個角落上演。
掌聲落下。
吉野拓真再次鞠躬。“謝謝。”
頓了頓,他長嘆一口,微笑著環視過臺下。
燈光下,他的額頭雖然已經微微冒出了汗,不過他的臉上透露的卻是一種自豪與驕傲的神采。
片刻。
吉野拓展再次開了口。
“我從做琴至今,已經有六十一年八個月零七天了。”
臺下一片譁然,秦鍵也沒想到。
“我把每一臺從我手下貼上琴標的鋼琴就像是我的孩子。”
“在我的眼裡,鋼琴是一種另類的生命體,有著自己的器官。”
“cf7擁有著8412個零部間,就像我們人體一樣各部件之間都有著無限的關聯性。”
“部件的相互協調,表現了他每一個音色的特質,就像人類不同的性格。”
“我一直在尋求著更好的方式讓它們能展現本真的個性。”
“若過於依賴曾經的經驗及感性,在我看來就是一種盲目的不負責任。”
“我和我的團隊在這次以經驗與感性的聲音製作中,匯入了更先進的工程學技術,就是為了追求理想之音的一種重大變革。”
“這也正式是yamah鋼琴的傳統,也是超越自我,不斷使聲音進化的理由。”
“最後,感謝大家的聆聽。”
“謝謝。”
掌聲再起再落。
“接下來的時間,就有請我們的yamah藝術家,cf7的代言人,我國著名鋼琴家十井伸行先生在cf7上為大家帶來精彩的表演。”
掌聲再起。
沈清辭的目光已經落到了臺下正緩緩摸索著起身的十井伸行。
他也鼓著掌,他甚至都不在乎臺上的老人對於cf7吹噓的如何天花亂墜。
只是他已經記不清多久沒有在臺下看到老朋友的演奏了。
隨著十井伸行在助理的攙扶下上臺,臺下的掌聲愈演愈烈。