頂點小說網->武俠->屠魔工業->章節

第八十章 古代語和化肥廠(上)

熱門推薦: 諸天新時代 宇宙級寵愛 我有一座天地當鋪 特種兵之戰狼崛起 從嚮往開始制霸娛樂圈 女配她天生好命 我真不是魔神 都市國術女神 食物鏈頂端的猛獸 劍仙三千萬

和冷雲說了一些不願意在其他人附近說的話,沈文劍想起來給前侍衛長布夫發短信過去告知酒店名和房間號。

這個時候發過去大概比情報人員的情報還晚了不少,不過藉此也能暗示對方自己並不喜歡被盯梢。

稍後布夫再次打電話過來。

“沈先生能不能提供古代語古代語型別?我聯絡的幾個專家都不能保證認識所有的古代語。”

要求很合理。

伊索特琴的手機沒有影片和傳輸相片的功能,沈文劍無法讓對方親眼看看文字。

“嗯……我不能確定是什麼語言,是我們旅途中在海里挖出來的,那裡有很多亡靈。如果我的判斷不錯,那是一片已經沉沒在海底的陸地。”

布夫代表女王,也就是代表伊索特琴的國家利益,不會成為資訊的大量擴散點,沈文劍也不介意讓對方多知道一點,反正在自己能讀懂大部分文獻前,亡靈們的法術模型不會考慮給他們。

“亡靈!?好,我會儘快找到你要的人,晚餐時間後到你那可以嗎?”布夫的聲音也表現出一點緊張。

“爵士看著安排就好。”

結束通話電話,和冷雲兩個把資料分類弄完,只留下小說類,看電視等待。

沒有衛星,月神平原各地電視畫面差別很大。

電視需要同時傳輸畫面和聲音,無法使用長波,沒有衛星的前提下,要麼拉專線連線各城市要麼建設大量的訊號塔。平原的地形還行,訊號塔之間的距離勉強能到三十公裡,但中轉次數一多,仍然會損失畫質。

嚴格意義上也不算損失畫質,只是中繼太多後訊號裡會夾雜越來越多的噪點,導致有效信號量降低。

伊索特琴為了擴大影響力,有幾條電視信號長距離輸送專用纜線,可因為維護成本、配套裝置的關係也只能延伸到邊境。

【新章節更新遲緩的問題,在能換源的app上終於有了解決之道,這裏下載 huanyuanapp.org 換源App, 同時查看本書在多個站點的最新章節。】

總之,在首都看電視,和720p效果接近,沒有直連專線的邊境地區的畫質仍然能維持480p,再往遠處,畫質越來越渣,艾倫塔爾還能借他們國內的線路維持到480p-360p,東方海柱以西240p都夠嗆。

從這裡看,伊索特琴已經積累了相當程度的衛星需求。

理性的看,伊索特琴和中原星在衛星事業上已經具備合作的基礎。

靈能衛星很好,但適應力存在問題,並非在每個天體附近轉悠都是一樣的能耗。若是透過兩地合作,獲取全套微電子基礎的衛星技術,對中原星體系的空天發展也是不錯的補充。

看著電視一頓亂想,晚餐時間就過去了,沈文劍兩個沒去餐廳就餐,隨便吃了兩塊糕點打發,在晚七點半等來專家們。

“爵士怎麼親自來了?”開門後,門外帶頭的正是布夫。

“哈哈,不太放心,所以來看看他們能不能讓沈先生滿意。”

還是想確定亡靈資料的安全度吧。

沈文劍不去拆穿,客氣的把人迎進來。

和布夫一起來的總共有五個人,有兩個年輕點的一看站位就是跟班。

沈文劍介紹準備好的資料:“都在這裡,這兩堆是古代語,這一堆是通用語,但有一些手寫註釋,我想能給翻譯帶來一些幫助,所以也買下來了。”

幾人都看向布夫,等布夫點頭,三位專家才各自抄起一本來看。

布夫則走到沈文劍旁邊問:“這是買來的?”

“算是吧,我們在一條冒險船上弄到一些資料,分戰利品的時候我多要了些文字類的。”

“那……還有別的是嗎?”

沈文劍知道他在擔心什麼,解釋道:“對,都處理給白燕子商會了,這是個主要在西大陸東北地區經營古董和奢侈品的商會,偶爾也會和南國大陸有些交易。”

“謝謝。”布夫道謝,記下資訊站在一邊不再言語。

他這邊不說話,古代語專家甲發言:

“先生,這是奧羅爾語,館藏的最近文獻也有三千年歷史,您回如此多的文獻,足以讓我們探秘已經消失的奧羅爾文明。”

古代語專家乙拆臺:“他是說奧羅爾語因文獻稀缺,已經掌握的文字量很少,所以我們很難保證短期內做出翻譯詞典。”

對此沈文劍早有心理準備。

如果不是南國大陸缺熟人、沒有電話業務、治安還差勁,最好是在南國大陸找翻譯人才,從地理位置與發展程度看,南國大陸存在難民後裔轉化的土著民族,機率大的多。

當然難民後裔不一定還會祖先的文字,但至少那裡應該更容易挖到相同文字的古代文獻,相關專家會有更全面的參考。

沈文劍看了眼古代語專家丙,那人默默的放下手中的書,又換了一本,貌似沒有發言的想法,於是自己開口:

“我們熟人不多,幾位是圈內人,不妨試試請幾個南國大陸的相關專家,做一些不太需要保密的工作。”

“可是……”古代語專家甲說了一個詞就瞄向布夫。

布夫撓頭,乾笑著對沈文劍說:“他們的經費恐怕請不起南國大陸的啥啥語專家,這件事只怕也很難拿到太多的特批經費……”

沈文劍擺手,拿出個小箱子:“這是我對皇家學院的贊助,希望能在翻譯工作完成後拿到一套詞典,只要稍遲些告訴我什麼時候能有結果。”

他說著把箱子開啟,裡面都是手掌長短,比拇指略粗的金條。

金條的重量灰常大,一小根就是一千克,如果折算成金元鈔再換算伊索特琴推的標準幣,一根就接近十一萬,小箱子裡總共有二十根。

兩百多萬標準幣,看似連六千個金幣都沒得,支援一個詞典專案實在有點捉襟見肘。

但眼前的事情不能簡單的看做沈文劍委託對方來做,伊索特琴難道不需要嗎?

很顯然,隨著死亡海的秘密被發現,亡靈災難的風險逐漸增大,亡靈所用的奧羅爾語會成為陰謀的代名詞,哪怕不急於一時,翻譯工作未來總是要做的。

所以作為“個人需求”,沈文劍也不會想著裝回土豪,把開支包圓。

重點是沈文劍還提供了帶奧羅爾語註釋的通用語資料,別說專家們至少有一定詞匯量的基礎,哪怕是從零開始也能大大加速翻譯工程,縮減整個專案的總耗費,兩百多萬標準幣做個人贊助絕對不算一筆小錢。

以黃金形式展示現金,會讓人瞎眼,專家們也不例外,幾人同時求助般的看向布夫。

相關推薦:帝霄九天桃運小神農我真不想當小說家啊鬥羅之日月光華大唐:開局搶回武媚娘我有一座氣運祭壇皇朝氣運:我做幕後大佬一百年我的氣運槽又炸了重生後我搶了福寶妹妹的氣運生靈遊戲:氣運之子組隊嗎?我非酋