頂點小說網->都市->華娛是一種生活->章節

143、來自好萊塢的善意

熱門推薦: 我有一座天地當鋪 食物鏈頂端的猛獸 都市國術女神 特種兵之戰狼崛起 從嚮往開始制霸娛樂圈 諸天新時代 女配她天生好命 我真不是魔神 宇宙級寵愛 劍仙三千萬

中國電影市場高速的增長,每年的電影總票房平均增長速度都超過35%。

敏銳的好萊塢一直注視著中國市場。

他們要求擴大好萊塢電影在中國的分賬片引進數量,從每年20部,升級為40部。

與好萊塢大片爭相入華相對應的是,好萊塢電影人開始以各式各樣的方式來“討好”中國觀眾。許多從未在中國露面的好萊塢大腕兒們也組團來華跑宣傳。

伴隨著好萊塢大腕的“入鄉隨俗”,越來越多的好萊塢大片開始加進“中國元素”。或是在中國取景,或者加入中國明星。

《宿醉》的拍攝方:傳奇影業就是這樣的先行者。

他們在宿醉中加入了“周”這樣一個華裔角色(扮演者為韓裔),並且在《宿醉2》、《宿醉3》中,周的角色分量越來越重。

雖然周的形象還是貪婪、狠毒、陰險、好色,但是在好萊塢,就是政治正確!

好萊塢電影中,中國人的形象一直是這樣的;就如同日本鬼子在中國電影中的形象一樣被固定著。

但是想討好中國人,這種形象是必須被改變的!

索尼哥倫比亞花費2000萬美元,買斷了林誠《宿醉》在亞洲之外的所有地區發行權。

當然是因為他們對這部完全是西方式喜劇的電影充滿了信心。

發行權拿到手之後,索尼哥倫比亞公司立即召集人手,對影片進行了英語配音。文字對話,也改為英文。

然後開始面向全球發行。

首先在美國,開畫電影院,竟然達到了1000家。

必須這樣大手筆,否則2000萬美金是賺不回來的。

效果很好,上映了一個月,美國本地票房就達到了4000萬美金,完全的收回了成本。

而在世界各地,這一個月來,總票房也超過了4000萬美元。

這些票房的分成,就是索尼哥倫比亞公司的純利潤了。

何況,還有網路發行權、錄像帶、dvd發行權、周邊產品開發權等等。

索尼哥倫比亞公司這次可以說是大賺一筆,是毫無疑問的了。

《宿醉》的火爆,讓傳奇影業眼熱心跳。

為了更快更好的拍出美國版《宿醉》,導演託德菲利普斯特意跑來中國,找林誠協商劇本。

林誠賣出500萬美金的改編權,其中也包括了協助改編劇本的義務。

林誠靠著記憶,幫這位美國導演分析電影。

同時又把已經在美國註冊的《宿醉2》、《宿醉3》劇本給託德菲利普斯看,讓他可以整體的把握劇本的改編。

討論了二天,託德菲利普斯又打電話叫來了傳奇影業的首席執行官亨利先生。

亨利先生,這次的目的,是買下《宿醉2》、《宿醉3》劇本的劇本。

按照美國慣例,每個劇本可以賣到300萬美元。

摺合人民幣為:2000萬人民幣。

林誠會賣嗎?當然不會!

《宿醉2》拍攝出來,在國內,怎麼也會賺上幾個億吧?

亨利沒有放棄,他努力的勸說林誠:“林先生,看看你的《宿醉1》的創意,與已經拍攝出來的成片相比,效果差了很遠,全球票房估計會差一倍,對吧?”

“對的”這點林誠也必須承認的。

“如果我們傳奇影業拍攝出來,效果可能就完全不一樣了。”亨利在述說自己的優勢。:“我們美國不會限制導演的創造力,我們國度更自由。”

“那又怎麼樣喃?”林誠學美國佬聳聳肩膀,又攤開雙手:“那和我有什麼關係喃?”

“這個。”亨利開始腦筋急轉彎:“我們可以邀請你們加入投資,對,雙方共同投資。”

“不!”林誠搖動手指:“我對你們好萊塢對待投資人的手腕深感恐懼,不敢對你們進行投資。”

【目前用下來,聽書聲音最全最好用的App,集成4大語音合成引擎,超100種音色,更是支持離線朗讀的換源神器,huanyuanapp.org 換源App】

“我們合作拍攝電影,中國大陸的票房歸你們所有,其他市場歸我們所有。這樣利益劃分清楚了,你就不需要擔心我們的財務手段。”亨利提出了一個解決問題的方法。

這個方法非常誘人,林誠也需要認真思考了。

第一次會談到此為止,林誠表示要諮詢一下相關的法律人士,再開啟第二輪商談。

新生活影業的法律顧問是娛樂行業的法律專家,他聽到林誠的問題後,就和盤托出合拍片的利與弊。

首先是國家的規定:

合作攝製電影片事實上分為三種,聯合攝製、協作攝製和委託攝製。

其中,聯合攝製是指境內外製片公司共同投資(含資金、勞務或實物)、共同攝製、共同分享利益及共同承擔風險的一種攝製形式;

協作攝製是指外方出資到中國拍攝電影,中方只提供場地、裝置、勞務等有償服務予以協助;

委託攝製是外方委託中方在中國境內代為攝製。

三種之中,後兩者協拍片、委託拍片的版權都歸外方所有,如果要進入中國內地市場,則需要按照進口片處理。

所以林誠可以選擇的只能是第一種,聯合攝製片,一種能夠享受國產片待遇的合拍片。

對於中外合拍片而言,獲得《中外合作攝製電影片許可證》並不容易,針對合拍片在立項環節的審查,《中外合作攝製電影片管理規定》中除了對影片內容有著原則性要求外,還規定聯合攝製中需聘用境外主創人員的,應當報光電批准,且外方主要演員比例不得超過主要演員總數的2/3。

而自2012年中美簽訂《備忘錄》時起,對於中美合拍片的審查更為嚴格,光電針對中美合拍片提出了三要求:

要求中方出資比例一般不少於三分之一;要求必須有中國演員擔任主要角色;要求影片需要在中國取景。

林誠聽完這些條件,就知道合拍片這條道路是行不通的。

“很遺憾,亨利先生。”林誠真誠的說:“按照我們國家的法律,合拍片是不可能進行的。起碼你們不會在中國取景。”

“那真的是遺憾”亨利也沒有辦法。

林誠和傳奇影業的第一次合作,就這樣無法繼續進行了。

傳奇影業回去拍攝他們的第一部《美國宿醉》,之後如何,等第一部電影上映之後再說。

-----------------------------------------------

延伸閱讀:

分賬片即電影版權所有者不賣斷發行權,而是委託中介機構代理發行,並事先商定比例,按影片的票房收入分成,以使制片方、發行機構和放映單位利益共享,風險共擔。

國際通行的票房分賬形式,進口大片各方收入分成的比例是制片方35%,發行方17%,放映方48%。

目前好萊塢片方能夠在中國內地拿到的票房分成是總票房的25%。

1994年開始,中國內地每年引進10部海外分賬大片,加入wto之後增加到20部。

2012年之後再原有的基礎上增加了14部特種分賬片,所謂“特種”,即針對3d和imax電影的引進。特種分賬片和普通分賬片的最明顯區別,就在於這部影片是否引進了2d版本。

分賬片是國外影片進入中國電影市場的形式之一,此外還有批片和合拍片。

相關推薦:太古至尊衡華苟命大師兄,開局跟神帝同遊當青梅竹馬變小以後重生從華娛2002開始異界的二戰精英們小人物的華娛華娛之忽悠大師華娛宗師華娛,我的老婆我自己捧