克拉克牽著黛茜,在作物翻起的層層波浪中緩緩前行。
肯特家世代務農, 作物都侍弄得很好, 這一片田地主要是瑪莎在照料, 冬日來臨葉子蒼翠, 有風吹過,刷刷刷地響,彷彿不甘休眠,不放過任何一個高聲歌唱的機會。
這樣的體驗對於黛茜來說無疑是新奇的。
她長在城市, 雖然說自己家在西雅圖也有個農場, 但因為託尼忙碌, 並不常去, 邁著小腳踩在鬆軟的土地上,葉子拂過來輕輕拍著臉,好玩兒得很。
“你喜歡這裡嗎?”克拉克低頭問。
“喜歡。”
小糰子仰起頭,滿臉都是笑。
“我小的時候,經常在這裡玩。”克拉克道,“像這樣跑。”
他腳下加快, 帶著黛茜跑起來, 大手一使力, 把這小的瞬間提離了地面。
黛茜只覺自己好像飛了起來, 耳邊呼呼的, 並不害怕,彎著大眼睛興奮地笑出聲,短短的手腳揮舞著, 等被克拉克舉在半空,還意猶未盡地拍拍他手背,要再來一次。
“我看著你。”克拉克將這綿軟的小麵糰放得近些,彼此蔚藍眼瞳相映,一雙眼裡有天,一雙眼裡有地,令他心生感慨,“大概能想象一點兒,當初我的父親看著我,是怎樣的心境。”
喬納森·肯特是位了不起的父親。
他在看見克拉克第一眼,就知道這個孩子註定改變世界,在氪星之子面前,人類似乎變得格外渺小,而他靈魂佇立著,彷彿巨人。
沒有他的引導,或許就沒有今天的克拉克·肯特。
黛茜聽見說爸爸,就把小手往白房子的方向指一指:“爸爸那兒呢。”
正被熱情的瑪莎投食各種美味的老父親坐在沙發上,若有所感,抬頭往門外望了望。
當然什麼也沒見著。
“怎麼了?”瑪莎問。
“不。”託尼端起碩大的茶杯,幾乎擋了半張臉,“沒什麼。”
如果讓家裡那小的知道他在偷吃零食,恐怕就算在外頭玩得起勁,也要第一時間跑過來分享。
“實不相瞞,原來我還有些擔心。”瑪莎倚著桌子,不好意思地道,“當然這種擔心未免太多管閒事——”
“你擔心我養不好我的孩子。”託尼不假思索,接了她的話。
瑪莎沒有否認:“是很多管閒事吧。”
“沒關係。”託尼十分豁達,把熔岩蛋糕掰成兩半,瞧見裡面湧出的濃濃的巧克力,想著黛茜見了一定很喜歡吃,於是把大的一半放回盤子,“到現在我也不是什麼會養孩子的人。我的朋友對我從沒抱什麼期望。”
這麼想想,羅德隔三差五要到他家裡去一趟,除了說的好聽的拜訪朋友,或許也有一重視察他育兒情況的意思在。
上校真是操碎了心。
“我現在一點兒都不這麼覺得。”瑪莎替託尼續上紅茶,“看黛茜快樂的樣子就知道了。你是個好父親。”
“克拉克知道黛茜的存在之後一直很高興。”瑪莎道,“不同於家人或朋友給他的理解和關愛,黛茜讓他有了歸屬感。”
“我很感謝這個寶寶。”
同樣把“謝謝”說出了口的,還有跟克拉克一起坐在卡車後面的小糰子。
農用卡車後面的空間十分寬敞,還自帶敞篷和自然音響,裡面用草厚厚地鋪一層,坐起來軟軟地很是舒服。
黛茜跟著克拉克在田間玩耍,剛開始是自己走,走著走著,她就給背在了克拉克寬厚的背脊上,再走著走著,路遇商店,兩人買下一袋零食,在修車廠前的空曠地帶找了輛無主的卡車,坐在裡面慢慢地吃。
堪薩斯真是什麼都好了。
“這裡的建築幾乎沒有什麼變化。”克拉克從袋子裡拿出一片薯片,指著給黛茜看,“從前就是這樣,這個修車廠從前年開始難以維持生計,人走光了,剩一個空蕩蕩的殼子。”
糰子雖然才兩歲多,已經是個很好的傾聽者,安安靜靜地聽克拉克說話,偶爾把薯片放在嘴裡咬一咬,那清脆的咔嚓聲,讓幼兒迷戀不已。
她就算哪一天自己背個小包袱出來闖蕩天涯,恐怕也不愁餓肚子,外邊許多人都願意給她投喂吃的。
而且滋味都很好。她不知不覺把薯片吃了半袋。
要是老父親在這裡,一定飛快地把薯片袋子沒收,還要藏在她找不到的地方,那套“吃什麼東西都不能過量”的理論,過多少年都應該還適用。
克拉克一轉頭,發現薯片沒了許多,再看這個嘴巴吃得都是渣的花貓,不禁要笑,拿袖子給她擦一擦,擰開商店買的瓶裝果汁,再喂兩口。
大概果汁的味道跟平時喝的不一樣,黛茜不很喜歡,小嘴一抿,把頭偏過去:“這個不好。”
“你不喜歡,就不喝了。”克拉克道。
他看看時間,天色不早,想想是該回家吃飯,正打算起身把這小的抱下車,忽然凝神,彷彿聽見什麼不同尋常的動靜。
“恐怕有人有麻煩了。”克拉克翻身下車,抱起黛茜和她的薯片,長腿一邁走得飛快,“我們去幫一把。”
“是幫忙。”糰子學舌道,“我們去。”
“對。別人有困難,總要幫一把。”
所謂的“遇上困難”的人,離廢棄修車廠不遠,繞過廠子,以克拉克的眼力,遠遠地就看見個瘦弱的小男孩被人一拳打倒在地。
打倒那孩子的不是什麼凶神惡煞的惡霸,是三兩個同齡人,身強力壯是真,臉上嘻嘻地帶著笑,彷彿從拳腳相向中得到極大的樂趣。
尤其那瘦弱孩子的眼鏡掉落在地,令他眼前一片模糊,不得不趴伏在地上困難地搜尋,更是引起這三兩個的大聲鬨笑。
“四眼剩了兩眼就不行了。”
“書呆子!”
克拉克有一瞬間的愣怔。
眼前所見,彷彿記憶溯回,他的記性很好,連一點點兒細節都能記住,當然清晰地回憶起,少年時期,因為傳言“特殊”被人無端找茬的一幕。
人和人有時候是很相像的。
縱然軀殼不一樣,表達方式也不同,但一瞬間沸湧而上的情緒,無論惡意,怒意,無助,和想要哭泣的衝動,能原原本本地從一群人復制到另一群人身上。
“他傷心。”黛茜探著頭,也瞧見了地上被欺負得可憐兮兮、又強忍著不肯服輸的瘦小男孩,他臉上的表情簡單易懂,令她臉蛋也耷拉著,“怎麼辦呢。”
“欺負人是不好的。”克拉克道。
他說著,看那被欺負的孩子似乎沒有還手之力,要上前制止。
結果腳步一動,倒有個人影比他更快衝出,一邊嗷嗷叫,一邊高舉著掃把,義無反顧地衝進欺凌者中間,左右橫掃,硬生生把高了一個頭的大孩子逼退好幾步。
他們一開始還警惕,等看清來的是誰,頓時嗤之以鼻,不屑寫在臉上。
是個紅髮的小女孩。
她看著一點兒也不強壯,臉上兩點雀斑,胳膊和腿細細,卻彷彿充值了一百分的勇氣,就算掃把馬上被搶走,也堅定地叉著腰,大聲道:“不準欺負人!”
“得了吧蘇珊。”為首的欺凌者不以為意,雙手抱臂,鼻子的氣都要噴到額頭上,“你的動畫片要開始了。滾回去看你的電視。”
他這麼說話,倒有點兒兇兇的樣子。
叫蘇珊的小女孩半點兒不怕他,要不是身高不夠,可能還要跳起來打對方的頭:“你總做這種無聊的事情!”
“無聊?”大個子一呲牙,轉頭踢一踢還在地上找眼鏡的瘦小同齡,“我還能更無聊一點,你信嗎?”
“你——”
“喂!”
眼見大個子要連蘇珊一起欺負,克拉克適時開口。
他一說話,那群孩子就把視線都放過來。
抱著個寶寶的男人似乎威懾力大減,但欺負人的一群看看克拉克的身量,再看看自己的身量,死撐面子時又見克拉克抬腿往這頭走,每走一步他們慫一點兒,最後終於篤定這是個揍飛自己也不帶皺眉的,轉身就跑。
“你給我等著,蘇珊!”為首的還要拋下威脅。
那紅發小女孩跳得高高:“回家我就告訴媽媽!”
回擊完,她轉頭來看克拉克,感謝地一笑,伸手去拉地上摸著了那些人丟下的眼鏡的孩子——他其實比她要大些:“起來吧。”
這一次,是這個女孩子做了超人。
克拉克沒打斷他們說話,退後兩步,默默瞧著兩個孩子離開,低頭笑一笑。
糰子還在翹首張望,見瘦孩子眼睛裡的一層亮晶晶,伸手指以指他身旁的小蘇珊:“她好。”
【新章節更新遲緩的問題,在能換源的app上終於有了解決之道,這裏下載 huanyuanapp.org 換源App, 同時查看本書在多個站點的最新章節。】
“她很勇敢。”克拉克道,“但那些欺負人的孩子,沒有用他們的拳頭做正確的事情。”
“欺負人真能帶來快樂嗎?”
黛茜沒有欺負過人,因而不懂快樂不快樂,聽見克拉克似他問似自問的話,茫然地搖頭。
這個問題有些複雜。
“一個人的力量不應該從對無辜和弱小的傷害中獲得,說是力量,得到的大概只有虛榮和仇恨。”
糰子似懂非懂:“力在哪兒?”